【看新闻学英语】中国手机使用者的新规定

【新唐人2010年9月15日讯】【看新闻学英语】

New Rules for Mobile Phone Users in China
中国手机使用者的新规定

By Jessie Chen, David Lee

【新闻关键字】

1. identification: n. 身份证明
2. crack down on: ph. 打击、扫荡
3. pornographic: adj. 色情的
4. fraud: n. 欺诈
5. dissident: n. 异议份子
6. advocate: n. 提倡者
7. spontaneously: adv. 自发地
8. spammer: n. 垃圾邮件者
9. implement: v. 实施、执行
10. boycott: v. 联合抵制
11. resistance: n. 反抗
12. corresponding: adj. 相应的

Buyers of pre-paid mobile phones in China will have to provide identification under the regime’s new rules that started on Wednesday.
在中国政权新规定下,周三开始,预付型行动电话买家将必须提供身份证明。

The policy is an effort by Chinese authorities to stop people from using false names when registering mobile phones. China’s Ministry of Industry and Information says the ruling will make it easier for police to crack down on spam, pornographic messages and telephone fraud.
该政策是中国当局致力于阻止人们注册手机时,使用假姓名。中国工业和信息化部说,这项规定将便于警方扫荡垃圾邮件、色情讯息和电话诈欺。

But some say it will now be easier for Chinese authorities to spy on people. Public security personnel regularly monitor the telephone calls of known dissidents. Now other citizens could be targeted as well. Human rights advocates say the Chinese regime could track down people who spontaneously join protests, often organized by mobile phone.
但有人说,此举将让中国当局更容易监视人们。公安人员通常会监听知名异议份子的电话。现在,其他公民也可能成为监听对象。人权倡导者说,中国政权可以追踪自发地参加常以行动电话组织抗议活动的人们。

Others fear the information could be sold to other spammers.
有人担心这些资讯会被卖给其他垃圾邮件发送者。

Lawyer Xie Yanyi says the regulations have no basis in China’s constitution, and that if business operators collect personal information without the user’s consent, it’s a violation of the law.
律师谢燕益说,这些规定没有中国宪法的依据,如果经营者收集个人资讯而未经用户同意,这是违法的。

He said the rules would be impossible to implement.
他说,这项规定不可能实施。

[Xie Yanyi, Lawyer]: “There will be boycotts and resistance ,and people will protest. Some will oppose this with legal means and others will simply refuse to cooperate. Taking a long view, this policy will be impossible to implement. In the end it will bring about corresponding costs.”
谢燕益律师说:“将会有抵制和反抗,人们会抗议。有些人将用法律途径来反对,其他人将仅是拒绝合作。长远来看,这项政策将无法实施。最后它将带来相应的代价。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_china/2010-09-03/593451450291.html

欢迎邀约David Lee老师演讲:如何看大纪元‧新唐人学英语新闻 [email protected]

【每日一句】

There’s still hope.
还是有希望的

【今日谚语】

Meditate at least thirty minutes a day.
每天留30分钟给自己沉思

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!