【禁闻 】中共为江泽民“立传”民间打负分

【新唐人2011年7月12日讯】(新唐人记者林莉,李静采访报导)最近,中共前国家主席江泽民的“死讯”让国内外媒体都热闹非凡。不过,江泽民究竟死了还是没死,已经不重要了。现在,据传中共已经准备为“不死不活”的江泽民制作纪念专辑了。而民间也给江泽民做了评说。我们来听听民间的声音吧。

尽管江泽民还没被中共宣告死亡,不过已经有传闻,中共要为他制作纪念专辑。

香港《苹果日报》引述日本《朝日新闻》9号报导,中共前党魁江泽民病情危急,尽管他的家人已同意停止为他维系生命,但最终仍须中共核心官员同意。

《苹果日报》评论说,操控江泽民生死大权的,既不是他本人,也不是他的家属,而是中共。

政治评论员林和立说,他在6号收到消息,很多中国内地编辑都接到命令要“准备悼念江泽民的特辑”。

众所周知,中共在国家领导人死亡后,都要给他们立传造册,进行大肆吹捧。所以,江泽民的纪念册内容如何,是显而易见的了。

那么,我们再来听听民间对江泽民是如何评价的吧。

大陆作家荆楚:“如果是打分的话,只能给他打一个负分。作为一个政治家,他只能是重复邓小平的屠刀政策,对待这些异议人士。江泽民镇压法轮功这个事情,肯定是反文明反社会的一个行为,这个是毫无疑问。

荆楚认为,中共即使不赞成法轮功“真善忍”的理念,也不应该用迫害的方法来强逼民众放弃自己的信仰。

荆楚:“你可以展开大讨论,分析,这样子让人心服口服,等于说一件事情,我说不过你,然后就给你打一拳,把你打倒在地。这就是流氓强盗的行为。”

湖南公民何军樵认为,江泽民是“六四”事件的受益者,也是中国权贵资本主义的奠基者。在他当政期间,进行国企改造,让大量的国有企业职工下岗。教育制度、养老制度的改革失败,更是将老百姓推入痛苦的境地。但却暴富了中共体制内的权贵。

何军樵:“今天的中国社会有很多后遗症,其实很多追根溯源,应该还是说江泽民是始作俑者。他对法轮功的态度,我本人表示,不是很赞同的。无论是方法以及各方面都非常的欠妥当。所以我本人,作为一个普通老百姓,我对江泽民他执政是抱有否定的态度。”

资深记者马晓明指出,江泽民与俄国签订的出卖国土的卖国行径,也是其中一大罪状,因为清朝政府没有做过,国民党政府也没有做过。

马晓明:“他主要的罪恶是,他上台以后,仍然坚持了中共那种一党独裁,一党专制,继续对人民进行欺瞒,愚弄和镇压,特别是持异议政见者,和他们所认为的敌对分子。其中包括对中国民主党组党行为的野蛮镇压,对法轮功,对民间教会,对少数民族地区等等这些镇压。”

马晓明认为,江泽民做的这些事情,也不用给他做结论,有事实摆在那里,历史都会一一的记录在案。

新唐人记者李静、萧宇、特约记者林莉采访报导。

A Negative Score on Jiang’s Life

Recently, rumors of Chinese Communist Party’s (CCP) ex-President
Jiang Zemin’s death have drawn international media attention.
However, whether or not Jiang died is no longer important.
Now, it is said that the CCP is preparing a tribute album for the “undead" Jiang. The people also commented on his life. Let’s take a look.

Although Jiang Zemin hasn’t been declared dead by the CCP,
they are producing a tribute album for him.

Hong Kong’s Apple Daily cited Japanese newspaper Asahi Shimbun’s article on July 9,
that former CCP leader Jiang was in critical condition.
Although his family had agreed to stop his life support,
the ultimate decision would still be made by the CCP.

Apple Daily commented that the one who controls Jiang’s life is neither him nor his family, but the CCP.

Political commentator Willy Lam said he received news on July 6
that many mainland editors had received the CCP’s order to “produce a special tribute edition for Jiang."

It is widely known that all dead CCP leaders have biographies and tribute albums dedicated to them.
Thus, the contents of Jiang’s tribute album are obvious.

So, let’s listen to how the people evaluate Jiang.

Chinese writer Jing Chu: One can only give him a negative score.
As a politician, he followed Deng Xiaoping’s policies to brutally suppress dissidents.
Jiang’s persecution of Falun Gong practitioners is undoubtedly anti-civilization and anti-social.

Jing Chu believes that even if the CCP doesn’t agree with Falun Gong’s principles of “Truthfulness, Compassion and Forbearance",
they shouldn’t have used persecution to force people to relinquish their faith.

Jing Chu: “The CCP could have started debates and analyses to convince people.
However, it is one thing to say something,
but another to start a fist fight and beat you to the ground,
that is the behavior of rogue bandits.”

Hunan-based He Junqiao believes that Jiang benefited from the Tiananmen Massacre in 1989,
and he is the founder of China’s elite capitalism.
When he was in power, he carried out a series of reforms.
The state-owned enterprise reform laid off a large number of workers.
The education and pension system reforms’ failure pushed a lot of people into a painful position.
At the same time, the CCP’s elites were made rich abruptly.

He Junqiao: In today’s China, there are many problems inherited from Jiang.
He is the root of many issues. I don’t agree with his attitude towards Falun Gong.
His treatment of Falun Gong practitioners has been very improper.
So I, an ordinary citizen, have a negative attitude towards Jiang.

Veteran journalist Ma Xiaoming pointed out
that Jiang’s traitorous act of signing a treaty with Russia to sell China’s territories is also one of his major crimes.
Neither China’s Qing government nor the Kuomintang government has done such an act.

Ma Xiaoming: His principal crime is that after coming to power,
he insisted on the CCP’s one-party dictatorship, and continued to deceive, fool and repress the people, especially the dissidents.
Jiang and the CCP have been brutally suppressing groups,
such as Chinese Democratic Party, Falun Gong, house churches and ethnic minorities.

Ma believes that there is no need to pass a verdict on Jiang’s deeds.
As the facts are out there, all of them are recorded by history.

NTD reporters Li Jing, Xiao Yu and Lin Li

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!