【新唐人2011年11月10日讯】【看新闻学英语】
Israeli Man Exposes the Long Battle Against Drug Addiction
以色列男子公开长期戒毒奋斗
By Daniel Chen, David Lee
【新闻关键字】
1. expose: v. [ɪkˋspoz] 揭露、 揭发
2. addiction: n. [əˋdɪkʃən] 沈溺、 成瘾
3. pseudonym: n. [ˋsudn͵ɪm] 假名、笔名
4. marijuana: n. [͵mɑrɪˋhwɑnə]毒品
5. rehabilitate: v. [͵rihəˋbɪlə͵tet]使恢复
6. substance: n. [ˋsʌbstəns]物质
7. behavioral: adj. [bɪˋhevjərəl]行为的
8. disturbance: n. [dɪsˋtɝbəns]不安、烦恼
9. eczema: n. [ˋɛksɪmə]湿疹
10. hellish: adj. [ˋhɛlɪʃ]地狱的、可憎的
11. pull through: ph.渡过难关
12. problematic: adj. [͵prɑbləˋmætɪk] 问题的; 疑难的; 不确定的
This young man used to be a drug addict.
这名年轻人曾经是一名吸毒者。
“Sagie,” his pseudonym, has been able to stay clean for the past eight years. This is his story.
Sagie是他的笔名,过去8年都远离毒品。这是他的故事。
[Sagie, Net Addict]:
“My first experience with drugs was around the age of 15. It began with alcohol and then marijuana. I did it out of curiosity and adventure. Among my close friends, taking drugs seemed magical at first, and that it didn’t really hurt me.”
戒毒者Sagie说:
“我第一次的毒品经验大约在15岁。刚开始是酒精,接着是大麻。我是出于好奇心和冒险做这件事。我亲近的朋友中,吸毒一开始似乎很神奇,且它并未真的伤到我。”
One psychiatrist specializes in rehabilitating young addicts. He says many teenagers believe light drugs are not that dangerous. But they aren’t aware of the heavy consequences that can follow.
一位专门协助年轻毒者戒毒的心理医师说,很多青少年认为少量毒品不危险。但他们并未意识到接踵而至来的严重后果。
[Dr. Haim Mell, Psychiatrist, Head of the Israel Anti-Drug Authority]:
“There’s a general misunderstanding about substances that are not clearly defined as drugs because they are legal. Things such as liquid paper, air conditioning gas and glue. The damage they cause are sometimes much worse and far more severe than conventional drugs. These substances may cause behavioral disturbances and outbursts of anger, rage and violence. The long term use of these substances can harm the liver, kidneys, brain, and bone marrow…tremendous damage.”
以色列戒毒所负责人,心理医师Haim Mell博士说:
“对于未定义清楚物质,有一种普遍的误解,如药物,因为它是合法的。像修正液、空调气体和胶水的东西。这些东西所造成的损害,有时远比传统药物来的严重。这些物质可能导致行为不安、爆发愤怒及暴力。长期使用这些物质会伤害肝、肾、脑、骨髓等,极大的伤害。”
[Sagie, Net Addict]:
“I wouldn’t call them light addictions because these are the most dangerous substances that exist today. Liquid paper and all sorts of non-persistent agents are all substances that causes damage to the brain.”
戒毒者Sagie说:
“我不会称它们为轻微毒瘾,因为这些是当今最危险的物质。修正液和各种暂时性毒剂,都是造成损伤大脑的物质。”
Sagie describes the harsh consequences of addiction.
Sagie描述上瘾后的严重后果。
[Sagie, Net Addict]:
“I’ve seen people with damaged legs, arms, or with eczema – it didn’t seem like a human society anymore. It was more like some parallel hellish world that I was part of.”
戒毒者Sagie说:
“我见过有损伤腿、手臂,或患有湿疹的人。这己不像是人的社会,比较像是地狱般,那个我曾经身处的世界。”
It was at that point that Sagie realized he didn’t want to be an addict anymore.
也就在那时,Sagie意识到自己,再也不想为吸毒者。
[Sagie, Net Addict]:
“And maybe only after one hundred attempts [to go clean], my situation got worst until I found myself on the streets and was homeless. I was also in a very bad physical condition.”
戒毒者Sagie说:
“也许只有在100次试图戒毒未成之后,我情况更糟,直到我发现自己流落街头,无家可归。我的健康状态也很差。
The rehabilitation process is not simple. Sagie says it’s often accompanied by physical and emotional pain, and success stories are rare.
戒毒过程并不简单。 Sagie说,它往往伴随着身体和情绪上的痛苦,成功案例很罕见。
[Sagie, Net Addict]:
“Less than 10 out of 100 people are genuinely able to pull through and for a long period of time. It’s very problematic because addiction isn’t just a matter of will. This willpower was not enough, because of the drive, the passion to take another dose of drugs was stronger. Drug addiction had so much power over me that no goodwill could resist [that urge].”
戒毒者Sagie说:
“100人当中,不到10人能真正戒毒成功,并维持很久。这是很大的问题,因为毒瘾不仅关乎意志。意志力还不够,因为那股再用一剂毒品的推动力及热情更强大。毒瘾有很大的力量驾驭着我,任何善意都无法抗拒那强烈的欲望。
After a process that will often take many years, some like Sagie are able to break free from their addiction. But can one remain ‘clean’ for the rest of their life?
一个进程通常需要许多年,在那之后,有些像Sagie能够完全戒毒。但是否就能终生远离毒品呢?
[Dr. Haim Mell, Psychiatrist, Head of the Israel Anti-Drug Authority]:
“When we talk about the success rates in drug rehabilitation, we must understand that drugs differ from one another. The most problematic drug in Israel right now is heroin. It’s extremely addictive and it’s very hard to break free from. There is another point, and that is, it can be an addiction for life. Even after being clean for 20 years, they may still call themselves clean-addicts.”
以色列戒毒所负责人,心理医师Haim Mell博士说:
“当我们谈论有关戒毒的成功率,我们必须明白毒品不同于其它任何东西。目前以色列最棘手的药物是海洛因。它让人非常容易上瘾,且很难戒掉。还有一点就是,它可以是一生之瘾。即使戒毒20年后,他们仍可以称自己为戒毒者。”
Reporter:Israela Yablonka Photographer:Anat Markram
NTD news, Israel
新唐人记者、摄影师以色列报导
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_middleeast_africa/2011-09-12/israeli-man-exposes-the-long-battle-against-drug-addiction.html
本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw
【佳句精选】
The rehabilitation process is not simple. It’s often accompanied by physical and emotional pain, and success stories are rare.
戒毒过程并不简单。往往伴随着身体和情绪上的痛苦,成功案例很罕见。
【每日一句】
This young man used to be a drug addict.
这名年轻人曾经是一名吸毒者。