【禁闻】温家宝感叹“归隐山林” 再呼政改

【新唐人2012年9月24日讯】日前,中共总理温家宝在任期内,最后一次出席在比利时举行的中欧峰会。他在接见当地华侨时,以“即将归隐山林”来形容自己,同时再一次提及政改。这是温家宝在短短的十天内,第三度为政改呼喊。有评论认为,这显示温家宝将“退而不休”,继续推动政改。

再过几个月,将卸任中共总理的温家宝,在结束中欧峰会囘北京前,在比利时布鲁塞尔会见了当地的华人华侨。

他在发表现场讲话时语带感情的说:“我很快就要离开工作岗位,虽然归隐山林,但是我的心始终同国家和人民连在一起。”同时他还呼吁,必须要坚持政治体制改革,发展民主和法治,让每一个中国人都拥有自由和平等的权利。

进入九月以来,温家宝参加的各种考察、会议、演讲等活动频频。除了在比利时的讲话外,14号,他在“清华大学”向学生演讲,11号,又在天津出席“达沃斯论坛”,会上,他都谈到了政改和退休话题。

“中国公民监政会”发起人郭永丰表示,温家宝这是在透露自己将“退而不休”,十八大后继续做改革派的旗帜。而这种“退而不休”的做法也是中共体制下造成的普遍现象,现任领导层总是希望影响接班者,能继续贯彻他们的政策。

“中国公民监政会”发起人郭永丰:“(中共)执政一般就是继承的,他就会退而不休,他不是民主社会。民主社会你退休了那就是完全下野了,没有任何瓜葛了。但是在我们这个社会,是不可能彻底的退下来的,所以温家宝退下来之后发挥影响那是必然的,毫无悬念的。”

温家宝曾经以“风雨无阻、至死方休”来形容自己推动政改的决心。不过,舆论普遍认为,近年来大陆的政改几乎没有实际动过。

政论家胡平表示,温家宝在退下来后,在倡导和维护自由、人权方面,要有更进一步的表达和具体行动才行。

政论家胡平:“他在那个位置上,他讲话就有特殊的意义。他退下来之后,如果他不讲的更清楚、更明白一些,就起不到很多人希望的角色。他是十年总理,最近这两三年才开始讲话的。因为他也是最后两三年以来,他的地位比较巩固了。在国际上和国内他的声望都树立起来了,他也知道别人不大容易把他搞倒了,他才讲这个话。”

另外,前香港特首董建华,近期接受美国有线新闻网CNN采访时透露,习近平接班毫无疑义,而胡锦涛在十八大退下总书记一职后,也将留任中央军委主席一段时间。

外界评论指出,董建华这是“奉旨”爆料,暗示胡锦涛和温家宝一样,也将退而不休。

时政评论员夏晓强认为,之前江家帮为搅局,利用外媒不断放出胡温习的负面消息,比如习近平因为身体原因无法接班、胡锦涛将在十八大后“裸退”等消息,同时离间胡习两人的关系等。董建华的话恰恰起到了辟谣的作用,也向外界透出胡习团结的信息。

台湾《中共研究杂志社》研究员林佳玲在21号举行的一项学术研讨会上指出,习近平接班后的初期,仍将维持“胡规习随”的政策基调。

郭永丰认为,在中共的体制下,根本的变革寸步难行。

郭永丰:“首要的就是归根共产党的一党专政方面。一党专政肯定不行,行不通的。党的领导就是变相的一个皇帝。政改就要走法治,依法治国。老百姓要守法,官员也要守法。那就要对党实行监督、制约了,那就要开放言论自由了。”

此前,还有香港媒体引述北京的消息说,胡温极可能在十八大后留下,“监党”,只是两人留下的具体方式还没有敲定。有传言说,十八大时,将由总书记习近平提议恢复中顾委,胡锦涛任主任并兼任中央军委主席,温家宝则任副主任。

采访/刘惠编辑/李明飞后制/肖颜

Wen Jiabao Calls for Political Reform prior to Stepping down

On the 20th, Wen Jiabao attended his last EU-China
Summit as the Chinese Prime Minister.
He described his future life as “secluded”
while calling for political form.
This is the third time Wen Jiabao mentioned
political reform in the past 10 days.
Commentators say this indicates Wen Jaibao will promote
political reform after he leaves his Prime Minister position.

Wen Jiabao, the soon to retire Prime Minister of the
Communist regime, met local overseas Chinese in Brussels,
prior to his return to Beijing after the EU-China Summit.

During the meeting he said, “I will soon leave my post to live
a secluded life, but my heart will always connect to the country and the people."
He also stressed that in order for the Chinese to live a life
of freedom and equality,
political system reform and the development of
democracy and the rule of law must be insisted upon.

Wen Jiabao frequently participated in activities this September.

Other than the speech in Brussels, he also delivered a speech
at Tsinghua University on the 14th, and attended Summer Davos in Tianjin on the 11th.
He talked about both political reform and his retirement
in those meetings.

Guo Yongfeng, organizer of the Federation of Chinese citizens
who would Supervise the Government (FCSG), indicates that
Wen Jiabao actually disclosed his intention to “retire
but continue to work” and lead political reform after the 18th National Congress.
This practice of retired-but-still-active phenomenon
is common in the Communist regime.
The current leadership wants to affect the succession
who will then continue implementing their policies.

Guo Yongfeng, FCSG organizer: “The power in CCP generally
is inherited, and thus the leader is retired but still active.
It is not a democratic society, where retirement means
you’re completely finished with work and relations.
In the CCP society, it is impossible to completely retire.

Therefore, even though stepping down, Wen Jiabao will
continue to exert his influence. There’s no doubt about it.”

Wen Jiabao has described his determination to enact
political reform as “rain or shine,” until the end of his life.
However, political reform nearly never started.

Political commentator Hu Ping comments that after stepping
down, Wen Jiabao ought to make concrete move in promoting freedom and human rights.

Political commentator Hu Ping: “In his position,
his words have special meaning.
After he steps down, he will not play his role right if he can
not make it clear. He has been a Prime Minister for 10 years.
Not until a couple of years ago did he begin to talk,
because his position was finally more secure in these years.
His international and domestic images have been set.
He knows that his position is secured now.”

In addition, the former Hong Kong Chief Executive Tung
Chee-hwa, recently revealed to CNN that
Xi Jinping will still be the next leader of China, and “current
Chinese President Hu Jintao will most likely maintain leadership of the military after Xi becomes president.”

That Tung Chee Hwa was believed to break the news with
“permission” suggests that Hu Jintao and Wen Jiabao will both retire but remain active.

Current affairs commentator Xia Shiaujiang indicates that

previously Jiang’s faction released negative news about Hu,
Wen, and Xi through overseas media and intended to drive a wedge between Hu and Xi.
For example, Xi Jinping could not take over because of
health reasons; Hu Jintao will “completely retire” after the 18th National Congress.
Tung Chee-hwa, in his interview, not only denied the rumor
but also painted a picture of Hu and Xi’s unified relationship.

Taiwan Institute of Chinese Communist Studies researcher
Lin Jia-Ling pointed out in a symposium held on the 21st that
Xi Jinping will maintain Hu’s policy for a while
after taking over the leadership.

Guo Yongfeng believes that under the CCP system,
the fundamental reform will make little progress.

Guo Yongfeng: “First and foremost, the priority is to end
the one-party ruling of the Communist Party.
One-party ruling is a dictatorship and is not going to work.

Political reform should follow the rule of law,
from ordinary people to the officials.
To supervise and regulate the Party,
freedom of speech must convey.”

Earlier, the Hong Kong media reported that according
to information from Beijing,
Hu Jintao and Wen Jiabao are likely to stay after the 18th
National Congress to supervise the CCP implementing a format not yet decided on.
It is said that during the National Congress, general secretary
Xi Jinping will propose to restore the Central Advisory
Commission with Hu Jintao as the director and the Chairman
of the Central Military Commission.
In this case, Wen Jiabao would be the deputy director.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!