【新唐人2013年9月24日讯】
1.餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾—Please keep chair on position and keep table cleaned after dying.(请在死后将椅子归位,保持桌面清洁。)
2.川水泼辣鸡—chicken rude and unreasonable(鸡蛮不讲理)
3.请勿将卫生纸丢入马桶内,并保持厕所干净—Please keep the toilet clean and don’t feed the toilet.(请保持厕所干净,不要给马桶喂食)
4.一旦失窃要报警,切莫姑息又养奸—If you are stolen, call the police at once.(如果你被别人偷了,马上叫警察)
5.70岁以上老人、孕妇及残疾人休息室—Pregnant woman over 70 and disabled people lounge(70岁以上孕妇和残疾人休息室)
6.公共旅游卫生间—Public Toilet Tourism(公共厕所旅游业)
7.咱俩谁跟谁啊?—we two who and who?
8. how are you ?— how old are you? 怎么是你,怎么老是你?
9. 你给我站住!—You Give Me Stop!
11. 马马虎虎—horse horse tiger tiger
12.你有种,我要给你点颜色看看.— You have seed,i wil give you some color to see see.
YouTube相关视频,内容若遭移除请见谅
本文网址: https://cn.ntdtv.com/gb/2013/09/24/a972091.html