继11月22日华人区最大字幕网站“射手网”正式关闭之后,“人人影视”也于12月20日宣布关闭。至此,大陆线民看外国影视节目必备的两大翻译字幕网站--“射手网”和“人人影视”都宣布关停。据悉,广电总局还在继续查封其他字幕组和海外影视资源站。
在中国,外国影视节目进口历来须经官方繁杂审批和内容审查,不但速度慢数量少,面世时而且往往遭到删减和篡改,观众即使有机会接触海外原版,许多人因为外语水准不足也难以听懂看懂,于是便出现了“字幕组”这种文化“搬运工”,“射手网”和“人人影视”便是它们中的佼佼者。事实证明,这两大字幕网站为大陆线民突破官方的限制,观看外国影视节目,了解世界上不同的文化,提供了一条方便的通道,成功的满足了他们这方面的精神需求,丰富了他们的文化娱乐生活。但令官方不爽的是,许多不符合审查标准的“不良内容”也通过这个管道大摇大摆的进入了国门,让他们防不胜防。显然,这种局面是他们不愿看到也不允许长期存在的。因此,随着近年来官方对网路控制力度的明显增强,清理字幕组,关闭相关网站,也就是意料之中的事了,而所谓保护版权则为这种清理提供了一个堂而皇之的合法借口。说白了,关闭字幕网站不就是借版权之名行网禁之实吗?
大家注意到没有,无论是“射手网”还是“人人影视”的告别语都提到了一个字:时代,前者说:“需要射手网的时代已经走开了。因此,今天,射手网正式关闭”;后者说:“人人影视正式关闭,需要我们的时代已经离去。”想当年,这两家网站应运而生,深受欢迎,固然是因为时代需要它们,而今天,宣布关闭难道是因为时代不需要它们了吗?非也。关闭其实是在高压之下的不得已之举,并非是它们不受线民欢迎了,而是因为官方不容许它们继续存在了。时代并没有变,线民的需求没有变,变的只是政府的态度和管控方式。
在一个崇尚自由的开放时代,接连关闭两家深受线民欢迎的字幕网站,如此粗暴蛮横的做法简直就是没事找揍凑,无怪乎网上一片骂声。有人指比起盗版,更应批判的是当局过于严苛的引进审核制度。有人厉词批评:“打击字幕组后,国内观众恐怕只能看经过官方审查和阉割过的所谓‘正版’,或索性与欧美影视节目说拜拜了。更多线民表示:“新一轮闭关锁国开始了”“拍不出好的电视剧,还不许看国外的,这什么道理?”“合法的不让放,非法的也不活。明摆着这个‘法’不对。”
美剧禁了,盒子(网路电视机上盒)不能用了,现在“射手网”和“人人影视”也关闭了,哪里是什么“需要我们的时代已经离去”,分明是互联网冬天的新一波寒流袭来了!