【禁闻】人权20年最差 中国进入维安时代

【新唐人2015年02月17日讯】人权20年最差 中国进入维安时代

中国大陆民间网站“民生观察”,2月16号发布《2014年中国维稳与人权状况年终报告》说,2014年,中共当局把民间所有推动中国社会进步的努力,都当成危害政权安全的“不稳定因素”,全面打压。并在全国范围内以暴力手法大面积抓捕维权律师、学者、记者等异见人士,一年当中,大约有2270人次被维稳监控,人权状况的后退和恶化,已经达到20年之最。

报告还说,中国已经从“维稳”时代,进入到管控更加严厉的“维安”时代。

新疆自杀式袭击 死伤数十

新疆和田皮山县,2月13号发生自杀式袭击事件,一名身绑炸弹的维族青年,抱住一名警察后,引爆炸药,造成八名警察死亡,三十多名警察受伤。

事件最先由网上消息透露,《自由亚洲电台》记者随后采访了当地一些人士,证实事件确有发生。一名店主还透露,最近几天,全城戒备,县城所有的进出口,都有警察检查。

海外维人组织“世界维吾尔代表大会”发言人迪里夏提也表示,他们也获得相关消息,但由于中共当局封锁信息,具体死伤人数仍在核实中。

中国新年前夕 各地爆讨薪潮

中国新年前夕,在中国大陆人们都纷纷赶回家乡过年,但是一些辛苦工作了一年的农民工,却因为工资被拖欠,没钱返乡,而不得不发起各种抗议活动。

2月15号,湖北省潜江市“中珠家春秋”楼盘的200名建筑工人,因开发商欠薪数月,到潜江市政府门外抗议,要求政府为他们向开发商追讨欠薪,但是政府却派出200多名警察驱赶他们。

2月14号,四川绵阳巿也有数百名农民工,因连续多天向开发商讨薪没有结果,上街堵路抗议,被警方抓走2人。

同一天,自贡巿的70多名工人,也在贡井区政府外讨薪。

编辑/周玉林

Chinese Civil Rights Watcher Report: China’s Worst Human
Rights Situation in Two Decades

On Feb.16, Civil Rights and Livelihood Watch (msguancha)
released the 2014 Year-end Report on the Chinese
Communist Party (CCP) Stability Maintenance Policy and
Human Rights Condition.
The report said, the CCP still regards all Chinese civilians’
efforts in improving social order as “unstable factors" that
threaten the regime, and so it continues to suppress
such efforts in all aspects.
The CCP violently abducted many human rights lawyers,
scholars, journalists and other dissidents all over the state.
About 2270 individuals were under surveillance for
“stability control" in the past year.
China’s human rights condition has seen the worst
regression in the past 20 years.

The report concluded that, China is entering a tightened
“safety maintenance" era.

Previously it was a “stability maintenance" one.

Suicide Attack Killed Eight Police Officers.
Dozens Injured in Hotan, Xinjiang

On Feb.13, a suicide attack occurred in Pishan County,
Hotan Prefecture, Xinjiang Province.
A young Uyghur man detonated bombs on himself after
holding onto a police officer.
Eight officers were killed and 30 others were injured.

The incident was first reported on the Internet.

Several local sources later confirmed with Radio Free Asia
about the incident.
A shopkeeper said the entire town is currently under military
guard; all entrances and exits guarded by police.

The World Uyghur Congress spokesman Dilshat Reshit said
the overseas Uyghurs had also heard of the incident.
The causality toll is unknown due to the Chinese Communist
Party (CCP) information blockade, said Dilshat Reshit.

Mass Demonstrations Seeking Unpaid Wages in China

Chinese people are returning home for the forthcoming
Chinese New Year.
However, many farmers are not able to return home as
their wages for a full year of hard work are unpaid.
Many of them protested or demonstrated recently.

On Feb.15, 200 construction workers in Qianjiang City,
Hubei Province, protested in front of the municipal
government building due to several months of wages
not being paid.
They demanded the Chinese Communist Party (CCP)
government help retrieve their unpaid wages.
However, the CCP officials dispatched over 200 police
to disperse the crowds.

On Feb.14, hundreds of farm workers blocked roads in
Mianyang City, Sichuan Province.
The incident occurred after the workers failed to get back
their wages from the employer after days of negotiation.
Two protesters were arrested by police.

The same day, 70 workers in Zigong City, Sichuan also
demonstrated in front of the government for unpaid wages.

Edit/Zhou Yulin

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!