【看新闻学英语】生在马桶、早产4月的婴儿返家

【新唐人2010年11月23日讯】【看新闻学英语】

Baby Born Four Months Premature in Toilet Bowl Goes Home.
生在马桶、早产4月的婴儿返家

文/Yu-lin Wu, David Lee

【新闻关键字】

1. cheeky: [ˋtʃikɪ] adj. 厚脸皮的、无耻的
2. against all odds phr. 克服一切困难
3. premature:[͵priməˋtjʊr] adj. 早产的、不成熟的、过早的
4. keep somebody up adj. 使某人熬夜未眠
5. weigh:[we] v. 重量为…
6. equivalent:[ɪˋkwɪvələnt] adj. 等量/价/值/效的;n. 相等物
7. replica:[ˋrɛplɪkə] n. 复制品
8. circumference:[sɚˋkʌmfərəns] n. 周长、物体的周边

[Evan Richardson, Kian’s Father]:
“He’s cheeky, definitely cheeky.”
小男婴奇恩‧理查森的父亲依凡‧理查森说:“他来了就不走,绝对是个厚脸皮。”

Survival against all odds. This is Kian Richardson. A picture of health today, this little guy has made a miraculous journey since being born four months premature.
这位就是奇恩‧理查森,他克服一切困难活了下来。这个小人儿现在看起来很健康,但他自从早产4个月以来,已经奇迹似的度过了重重难关。

[Evan Richardson, Kian’s Father]:
“Yeah he’s a pretty happy little lad, he gives us lots of smiles every morning, which is pretty cheerful, even though he keeps us up all night.”
奇恩的父亲依凡‧理查森说:“对啊,他是个很快乐的小家伙,他每天早晨都对我们笑得很开心,令人觉得很愉快,即使他常弄得我们整夜都没睡。”

But it was his entry into this world that shocked mother Tamara, and what gained him widespread attention back in March.
不过,3月份那时候他出生在马桶里,可吓坏了他母亲塔媚拉,也引起广泛关注。

[Tamara Richardson, Kian’s Mother]:
“I’d finally gone to the bathroom, looked down and Kian was there.”
奇恩的母亲塔媚拉‧理查森说:“我终于上完洗手间,往下一看,奇恩就在那儿。”

Born into a toilet bowl, it’s hard to believe Kian weighed only the equivalent of two cans of soda. This doll, an exact replica of Kian at birth.
奇恩出生在马桶里,很难相信当时他只有2罐汽水那么重。奇恩出生时就像这个娃娃一样。

[Tamara Richardson, Kian’s Mother]:
“695 grams, just 30 centimeters long, and his head was 21 centimeters in circumference.”
奇恩的母亲说:“695公克重,只有30公分长,头围则是21公分。”

Kian now weighs a healthy four and a half kilos or just under ten pounds.
奇恩现在的体重是4.5公斤,将近10英磅,很健康。

【新闻关键字】

9. reflect:[rɪˋflɛkt] v. 反映、表现
10. gestation:[dʒɛsˋteʃən] n. 怀孕(期)
11. unwavering:[͵ʌnˋwevərɪŋ] adj. 不动摇的、坚定的
12. release: [rɪˋlis] v. 释放、解放
13. oxygen:[ˋɑksədʒən] n. 氧气
14. warrior:[ˋwɔrɪɚ] n. 战士、武士、勇士
15. live up to phr. 实践、不辜负

Dr Arvind Sehgal from Southern Health’s Monash Medical Center says statistics don’t reflect such positive outcomes like Kian’s.
南方健康莫纳许医学中心的亚文‧希构医师表示,统计显示,早产儿的存活率不像奇恩的情况那么乐观。

[Dr. Arvind Sehgal, Monash Medical Center]:
“If you look at the local data at 23 weeks gestation which is where Kian was, it’s about 50% survival.”
[莫纳许医学中心亚文‧希构医师]:
“仔细看一下奇恩出生地当地的资料,怀孕23周早产儿的存活率,大约是50%。”

Dr Sehgal also believes the parents’ unwavering commitment played a major role.
同时,希构医师相信,奇恩父母亲毫不动摇的投入,也扮演了重要角色。

[Dr. Arvind Sehgal, Monash Medical Center]:
“So, certainly he’s been very strong, he’s made his own effort, his parents have been there, so together as a team if you believe in miracles, you could label it as one.”
[莫纳许医学中心亚文‧希构医师]:
“所以,他一直很强壮,他自己很努力,他的父母亲也都很支持他,这样共同形成了一个团队,如果你相信奇迹,你可能会说:这就是奇迹。”

After more than 200 days in hospital, Kian has just been released, his feeding tube removed but he still requires oxygen to aid breathing.
在住院200多天后,奇恩刚刚出院。他的喂食导管已经拿掉了,但他还需要戴鼻管、靠氧气来帮助呼吸。

[Tamara Richardson, Kian’s Mother]:
“You just don’t realise these guys just have so much fight in them to get through what they have to go through.”
奇恩的母亲说:“你真的不知道这些小人儿这么有斗志,能够闯过那些必须经历的难关。”

And for parents in similar circumstances, the Richardsons offer these words.
“Never give up hope, never give up hope.”
对于那些遭遇类似情况的家长,理查森夫妇的建议是:“决不放弃希望,决不要放弃希望。”

Kian, which means Warrior in Gaelic, has certainly lived up to his name.
奇恩,这个名字在盖尔语中意思是勇士、战士,而他确实人如其名。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-11-12/723416707183.html

本专栏由前卫英语David Lee主编 www.davidlee.url.tw

【每日一句】
Don’t blow it out of proportion.
别小题大作了

【今日谚语】
The unexamined life is not worth living.
没有经过考验的人生,是不值得活的。

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!