【禁闻】网民娱乐两会 “干爹”爆红网络

【新唐人2012年3月15日讯】两会再曝娱乐化新闻,最近“两会干爹”也被名模“坑”出来了。号称“中国第一制服美女”的北京模特周蕊13号微博发贴说,感谢我的生活一直有你陪伴,感谢干爹“两会”期间百忙中抽出时间为我们举办生日宴…。照片上,她与一腰系爱马仕皮带的男子手把手切蛋糕。男子的脸被一颗红心遮住。

经网友搜索,“北京泰业管理”董事长岳培业浮出水面,岳当天在微博“自爆”:“早上祝福一个小朋友生日,心有余悸….。”不过,对这条微博是否与周蕊的生日风波有关,他没有作说明,对于贴子下面2千多网友询问他是否是周蕊“干爹”,他也没有回应。

14号《南方都市报》证实,岳培业并非两会代表。

而周蕊微博中提到:“谢谢书法家李羊民老师为我们提词:常相爱,贵相知…”。李羊民澄清,岳培业与“两会”无关。但周蕊没有对网友的质疑作出回应,只删除了部分微博。

一时间,中国模特、“两会干爹”等被网友拼揍出不同版本的故事爆红网络。

公益歌手杨银波指出,“干爹”是一个中国特色。

杨银波:“ 除了干爹、干女儿这个现象,我最想说的是‘两会’是一个什么样的场所,应该说它是中国的一个各种“精英”,有钱的、有权的、有名气的一个高等的会所,那么在这个上面发点精力呢,制造一些公共事件的这种营销那是一个很聪明的办法。人得往上爬,她要找些后台,谁混都是这样,这是一个中国特色。”

杨银波说,实际上娱乐圈里的“干爹”与干女儿的关系,背后都有不同程度的“包养关系”,这也是圈子里的一个文化术语。

实际上中国许多商界女明星的背后都站立着一位或多位“干爹”。如,石家庄原团委书记王亚利背后就有几位干爹,成就了她的“造假事业”﹔黄瑶落马后,网民曝光他有多个“干女儿”,这在当地已是公开的秘密﹔去年52岁的影视巨鳄邓建国以干爹的身份迎娶了19岁的干女儿等…。

北京宪政学者陈永苗指出,中共的官场就是一个“大妓院”,美色权力腐败的载体和代名词。

陈永苗:“ 中国的公权力现在是相当相当的色情化,中国的官场实际上是一个非常大的妓院,每个人都在这个体系里面,都在这个妓院里面,它实际上像是一种潜规则,很多官员觉得情妇越多,那可能他的面子越大,可以说中国的公权力实际上一个层面已经很资本化了。美色实际上是一种权力腐败的一个载体或者是一个代名词。”

除了“干爹”这个话题外,网民把两会也“娱乐化”了,各种戏谑的微博和评论覆盖过“两会”正式的话题。“两会”召开至今,网民先后关注了政协代表宋祖英的皮草大衣和香奈尔高筒靴、恒大主席许家印腰间的闪亮爱马仕皮带等,再到女代表江夙生提案“卖淫合法化”,以及讥讽李鹏的女儿李小琳有关两会的“建道德档案”提案。

陈永苗指出,两会就是“花瓶”或“戏台”,网民微博上看的是另一个戏台。

陈永苗:“实际上两会某种意义上来说,它是个花瓶,是一个戏台,网民实际上他把各种不满,各种情感因素啊,他在看两会的时候他就会带进去,在微博上他就看了另外一个戏台,在这个戏台上他就把两会的议题往娱乐方向发展,把它的人物贬低到一个丑角或者是一个负面人物,那在两会之外看了另外一个戏台,那么引出了另外一个消解两会政治权威,贬低两会政治权威另外一个‘微博两会’吧。”

杨银波说,“两会”是中共每年上演的一出闹剧、可怕的“假议会”。“两会”雷人雷案倍出,且把网民屏蔽在外面,所以网民才拿“两会”的丑事来消遣和娱乐,表达心中的不满。

新唐人记者李韵 、孙宁报导。

“Godfather” Scandal of CCP’s Two Sessions Exposed

More entertaining news about the two sessions of
the Chinese Communist Party (CCP) was exposed recently.
Zhou Rui, known as “China’s first uniform beauty",
posted on 13th March in her micro-blog:
“Thank you for your long accompaniment in my life,
Thank you godfather for holding a birthday party for us during the period of the two sessions…..”
In a photo, Zhou was cutting a cake with a man
who was tied with a Hermes belt around the waist and face covered by a red heart.

According to netizens’ online research, Yue Peiye, director of
Beijing Taiye Management was exposed and implicated in this news.
Yue’s micro-blog post said, “In the morning,
I gave a birthday blessing to a little friend, a lingering fear…..”
Yet Yue did not explain if the posting was related to
Zhou Rui’s birthday;
Nor did he respond to over 2,000 netizens’ questions
asking if he is Zhou’s “godfather".

On March 14, the Southern Metropolis Daily confirmed that
Yue Peiye is not a deputy to the two sessions.

Zhou Rui posted in her micro-blog, “Thanks to the calligrapher
Li Yangmin for his inscription for us:
“Love Forever, Values Understanding."
Li Yangmin clarified that Yue Peiye has no ties to the two sessions.
Zhou Rui did not reply to netizens’ questions,
yet she removed part of her micro-blog contents.

Composed by netizens, stories about China’s model and
“godfather of two sessions" among others became the focus of attention on the internet.

Public welfare singer Yang Yinbo points out that
the “godfather" is one of the characteristics of China.

Yang Yinbo: “Besides the phenomenon of godfather and
god daughter, the most I wanted to talk about are the “two sessions".
It’s deemed as a high-class guest house for various
“elite", the rich, the powerful and for the famed.
It would be very clever for one to market herself by
creating some public events.
She wants to find some backstage supporters
for her social climbing.
Anyone who wants to climb up will have to do the same thing.
This is one of the characteristics of China."

Yang Yinbo said that in the entertainment circle,
the ties between a “godfather" and god daughter implies
the keeping of a mistress, with varying degrees.
Yang reveals that this is accepted jargon in this circle.

In reality, a lot of elite businesswomen are exposed
to having one or more “godfathers".
For example, Wang Yali, former Secretary of the
Communist Youth League Committee of Shijiazhuang,
gained the official position by fading with the help of
her several godfathers.
Huang Yao, former chairman of Guizhou Provincial
Committee of CCP Political Consultative Conference,
was exposed for having several “god daughters” after
being sacked.
52-year-old Deng Jianguo, a film & TV giant,
married his 19-year-old god daughter.

Beijing-based constitutional scholar, Chen Yongmiao,
calls the CCP’s officialdom a “big whorehouse”.
Chen says, sex is a carrier or a synonym of corruption.

Chen Yongmiao: “The public power in China is rather
pornographic. Officialdom is in fact a very large brothel.
Everyone inside this system is actually within this brothel.

It became a kind of hidden rule that many officials feel that
the more mistresses he keeps, the bigger his reputation is.
In reality, the public power in China has been one of
high capitalization. Sex is actually a carrier or a synonym of corruption of authority."

The two sessions has also been treated as “entertainment"
by Chinese netizens.
A variety of online joking micro-blog postings and reviews
exceeded the topics about the “two sessions”.
Since the opening of the two sessions, online discussions have
focused on deputy Song Zuying’s fur coat and Chanel high boots;
the shiny Hermes belt around waist of Xu Jiayin,
chairman of Evergrande Real Estate Group;
Jiang Susheng’s proposal of “legalization of prostitution"; and

the motion made by Li Xiaolin, the daughter of Li Peng, to
create a personal file of moral record for each citizen.

The two sessions is just the “vases" or the “stages",
says Chen, while micro blogs present anther stage.

Chen Yongmiao, “In a sense, the two sessions
in fact are vases, or stages.
Netizens actually view the two sessions with various
discontent and emotions. That’s why he saw another stage in micro-blogs.
He develops the topic of two sessions for entertainment,
debasing a person to a clown or a negative character.
This stage introduces another “micro-blog two sessions" that
shave off and devalue the political authorities of two sessions."

The annual “two sessions" are a CCP farce,
a dreadful “fake parliament", says Yang Yinbo.
The shocking proposals of the two sessions sprang up
and excluded netizens.
That is why Chinese netizens expressed their discontent
through amusing and exposing scandals of the two sessions.

相关文章
评论