【新唐人2013年07月09日讯】 刘志军被判死缓 引网络热议
原铁道部长刘志军因受贿及滥用职权,7月8号被判死缓及没收个人财产。判决结果在大陆网络上引发热烈讨论。
很多人都认为判决有失公正,是在玩弄法律、忽悠民众。
有人质疑说,这起案件性质恶劣、数额巨大、损失无法挽回,即使有主动交代等情节,也不可作为减缓刑事处罚的条件,必须严惩,这点道理不懂,是不是收黑钱了?
也有人分析说,“如果让刘志军死,他会鱼死网破,到时候不定牵出哪头大驴来,他能活下来的资本就是那个不能说的秘密。”
还有人讥讽说,中共当局“老虎、苍蝇是一起打,只是苍蝇打死,老虎放生”。
甚至还有人嘲讽,刘志军案的判决,对中共贪官是特大喜讯,他们终于可以放心的睡安稳觉了!只要不超6,000万,就放手干(贪)吧!
大陆独立制片人杜斌出狱
《纽约时报》前摄影记者杜斌被中共警方关押近40天后,7月8号终于走出了看守所。杜斌的妹妹杜继荣8号晚间在推特上公布了这个消息。
北京维权人士胡佳也在推特上说,当晚10点多,杜斌由国保押送,出现在自家楼下。胡佳同时评论说,中共抓捕杜斌引起的反响,让当局感到得不偿失了。
杜斌因为拍摄揭露辽宁马三家女子劳教所,酷刑黑幕的记录片《小鬼头上的女人》、和编著记录1989年六四真相的《天安门屠杀》一书,而触怒中共当局。5月31号,杜斌被北京国保从住处秘密抓捕,家中的书籍和电脑遭扣押。
大陆三品牌奶粉含可致病反式脂肪
中国大陆的奶粉问题,一直广受关注。7月8号,香港媒体再次爆出大陆三个著名品牌的奶粉,被发现含有足可导致心脏毛病的反式脂肪。
这个结论是香港《南华早报》委托一家化验所,对多款奶粉进行测试后得出。《南华早报》将结果刊登在8号出版的报纸上。报导引述测试结果指出,在三款奶粉中,发现每100公克奶粉分别含有0.4和0.6公克的反式脂肪。
这三款奶粉分别是“贝因美冠军婴儿俱乐部”、“圣元优博婴幼儿配方奶粉”、以及“伊利金装婴儿配方奶粉”。而同时接受测试的另外两个国际知名品牌奶粉,并没有含任何反式脂肪。
据报导,香港中文大学儿科教授韩锦伦表示,如果婴儿摄取了太多的反式脂肪,可能对脑部和视力发育产生影响,长期过量摄取则足可导致心脏和血液循环毛病。
编辑/周玉林
Liu Zhijun’s Verdict Becomes A Hot topic On The Web
On July 8, Liu Zhijun, former Minister of Railways,
was sentenced to death, suspended for two years and
personal property confiscated,
for taking bribes and abuse of power.
The verdict has sparked intense discussions
on the internet in Mainland China.
Many people think that the verdict was unfair and
aimed at playing with the law to fool people.
Some raise questions, saying for a huge amount of money
and irreparable damage, Liu should be severely punished.
Instead he got a suspended death sentence;
perhaps the authorities were also being bribed.
Some analysts also said, “If you let Liu Zhijun die, he will
keep his secrets, which may involve some important people.
When he stays alive, he becomes the live capital.”
Others quipped, “The Chinese Communist Party
(CCP) wants to batter tigers and flies together,
but now the flies have died and tigers remain alive.”
Some people even said Liu Zhijun’s verdict
was cheering news for corrupt officials.
Now they can finally sleep soundly; it is safe to take
any bribe of less than 600 million yuan.
Independent Filmmaker Du Bin Released
“New York Times" reported on July 8, Du Bin, former photo-
journalist, held by police for almost 40 days was released.
His sister Du Jirong revealed the news on Twitter
on the evening of July 8.
Beijing activist Hu Jia also said on Twitter that Du Bin was
returned back to his building by National Security staff.
Hu Jia also mentioned that detaining Du Bin did more
harm to authorities than good.
In exposing tortures in Masanjia Women’s Forced Labor
Camp,Du Bin made a documentary film called
“Women on devil’s head.” He also edited the book,
“Tiananmen massacre."
The Chinese communist Party was angry for
what he did and detained him on May 31.
Books and computers at his home were taken away.
Mainland’s Milk Powder Contains Trans Fats
Mainland China’s problematic milk powder
has received nationwide concerns again.
On July 8, Hong Kong media broke the news that
three named brands of milk powder in Mainland China were
found containing enough trans fats to cause heart problems.
This conclusion comes from “South China Morning Post", which
commissioned a laboratory to test a variety of milk powder.
The South China Morning Post published the results,
quoting the test results indicate that in the three brands,
0.4 and 0.6 grams of trans fat were found
per 100 grams of milk powder.
The three brands are “Bein champion baby club “, “San Yuan
Yubo infant formula," and “Ili Golden infant formula."
Two other well-known international brands were also tested,
but they did not contain any trans fats.
According to reports, Han Jinlun, Professor of Pediatrics
at Chinese University of Hong Kong, said that
too much intake of trans fats may affect
a baby’s brain and visual development.
Long-term excessive intake can lead to heart and
blood circulation problems.