【禁闻】情色宣传技巧高 喉舌演“性闻记者”

【新唐人2013年08月09日讯】中共喉舌《环球网》,以《女囚死刑实录揭露世界最黑暗一面》为题,刊登了一组照片。网友证实,这组图片出自一部名为《致命注射》(Lethal Injection)的外国色情电影剧照。中共闹出的世界级乌龙大笑话,引发海内外舆论狂潮的批评。更有外媒观察到,中共喉舌媒体上低俗照片、内容比比皆是,大行其道。

《环球网》8月6号刊出一组照片,内容显示一个年轻美貌、衣着暴露的女子,被带入医疗室注射入药物后,这个女子在痛苦的挣扎中死亡。

随后,《新华网》、《人民网》、《光明网》等中共党媒纷纷转载。

同时,这组照片也被网友疯狂转发。有网友证实,这辑图片并非什么死刑实录,而是一部外国色情电影《致命注射》的截图。更有网友上传电影的下载截图。

中共党媒引用色情照片公开造假,震惊网友。更可笑的是,还演变成一家“造谣”多家“传谣”的模式。时事评论员林子旭认为,对中共来说,这不足为奇。

时事评论员林子旭:“中共党媒这些新闻其实都是这样粗制滥造、瞎编乱改弄出来的,这个是被发现的,没有被发现的还不知道有多少呢?有人说中共的报纸除了日期是真的,其余都是假的。”

那么,《新华社》和《环球网》为什么要展示美国死刑犯的图片呢?外界分析,中共是想通过展示所谓的“世界阴暗面”,来掩盖被世界媒体指责的中国死刑问题。

英国《每日邮报》指出,中国有55种死刑,从盗窃到反政府都可以招致死刑。中国的死刑数目之大,导致死刑在6年前成为电视秀。

林子旭:“这篇有关执行死刑的报导,正好是符合了中共的报导原则,先用色情吸引读者,同时潜移默化中传递出了丑化美国,同时为中共的死刑制度辩护,这样的虚假信息。”

中共闹出这种世界级笑话乌龙不是孤例。去年2月18号16点,《新华网》首页显着位置,转发了《人民网》一组题为《各国警察扫黄震撼场面》的新闻照片。后经民众查实,这组照片全部来自于意大利时尚杂志《Vogue》在2006年的一组模特写真,与“美国警察扫黄”风马牛不相及。

目前,《环球网》和《新华网》已将这组照片删除。《新华网》显示,该图集是“删除或过期的稿件”。而环球网的原稿链接地址已经因“地址有误,不存在”。

中共媒体闹出超级大笑话,引发海外舆论的强势关注和嘲讽。

香港《苹果日报》形容,这是一出荒唐的闹剧﹔《美国之音》的报导嘲笑中共,“正在像向全世界展示娱乐全世界的超凡能力。”

《德国之声》则认为,中共媒体网站闹出这样的“笑话”,是偶然中的必然,并揶揄道:肩负着党政“喉舌”大任的中共官方媒体,早已经掌握了“用情色宣传”的技巧。

香港大学中国传媒研究计划的研究员班志远(David Bandurski)更是推出了“性闻记者”的概念,并讽刺说:“喉舌不想做喉舌了……想扮演其他部位。”

《德国之声》8月7号当地时间下午5点左右,浏览《新华网》主页,发现到处都是“内衣日,千人街头裸奔”、“美女主播情史”、“美臀女性”等相关配图的报导。同一时间,《人民日报》旗下的《环球网》主页也如出一辙,“最新‘胸器’写真集”、等内容豁然在网站的首页上。

采访编辑/常春 后制/陈建铭

A New Word in China: “Sexual News Reporters"

Global Times, a mouthpiece media under
the auspices of the People’s Daily,
recently published on its website
a set of photos for a news report.
It was about the execution of female inmates,
to “reveal the greatest darkness in the world".
Netizens later found out that the pictures were
all taken from a western porn film “Lethal Injection."
The joke by the Chinese Communist Party(CCP) official media
has provoked public criticism in China and overseas.
A foreign media source reveals that vulgar photos and
news reports have flooded the websites of
the CCP mouthpiece media.

On August 6, Global Times published a set of photos
on its website.
It alleges it shows an execution carried out in the USA.

A young woman, after being injected with some liquid,
died in a painful struggle.

It was followed by massive online reproductions
by other CCP mouthpiece media.
These included web versions of Xinhua News Agency,
of the People’s Daily, and of the Guangming Daily.

The photos went viral on the internet in China.

Some netizens reveal that the pictures are actually
screen shots from a porn film “Lethal Injection."

The CCP-run media fraud has shocked the public.

It has evolved into a fact that one official media
“created misformation", while many helped “spread rumors".
Critic Lin Zixu says that this is no strange thing for the CCP.

Critic, Lin Zixu: “The CCP official media have always
produced and fabricated such shoddy news.
This is a discovered case, yet we don’t know
how many are those remaining undiscovered.
Someone has said that in the CCP’s newspaper,
the only reliable data is its date, all the rest is false."

What are the motives for the CCP official media
displaying the photos about executions in the USA?
Outsiders say, by “exposing the dark side of the world",

the CCP tries to cover up the world’s criticism of
its death penalty system in China.

UK’s Daily Mail reports that “Convicted criminals
in China can be put to death for 55 capital crimes,
ranging from theft to crimes against the state."

“Such is the huge number of executions, they were
turned into a television show six years ago."

Lin Zixu: “This official news report was exactly
based on the CCP’s reporting principle.

That is, attracting readers by using porn,
while silently demonizing the USA.
Also, by doing this, it helps to defend
the CCP’s death penalty system."

This is not the first world-class joke that
the CCP has made.
In February 2012, the website of Xinhua News Agency
reproduced a collection of photos from People.com.cn.
It was entitled, “police all over the world
carrying out porn-purging campaign.”
Someone later found out that the photos were
all model images from the Vogue Italia in 2006.

Global Times and Xinhua News Agency have both
removed the photos from their official websites.

The issue has aroused media attention in the world.

Hong Kong’s Apple Daily calls it a ridiculous farce.

The Voice of America mocks that the CCP “seems
to be showing the world its extraordinary entertaining ability."

Deutsche Welle remarks that such a “joke" is
an occasional inevitability.
It teases that the CCP mouthpiece media have
already learned techniques of “using porn to propagate"

David Bandurski, editor of China Media Project website,
thus coins a new word, “sexual-news reporters".
He spoofs that the mouthpiece media just want to
quit their jobs, and to adopt other roles.

Deutsche Welle states that on August 7 local time,
the Xinhua News Agency website was found full of
vulgar photos on “naked street-running",

“love affairs", “beautiful butts",
and the like.

The Global Times was found to be similar on its home page,
with a “latest" collection of “breasts photos".

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!