【新唐人2015年02月12日讯】南开大学校长龚克最近在一个访谈活动中称,在意识形态领域方面的工作,不能重蹈历史上对待知识份子的“左”的错误。南开校长的这番言论,被外界认为是对中共教育部长此前讲话的一种对抗。不过,一些媒体已经删除了有关报导。
2月9号,北京市委常委、市委教育工委书记苟仲文、中国人民大学党委书记靳诺、南开大学校长龚克、复旦大学党委书记朱之文、江苏省教育厅厅长沈健等做客中共官媒《人民网》,以“改进高校宣传思想工作”为主题,与网民进行了一场在线交流。
龚克在发言中表示,“最近我在网上看有人讲要全面清理、纯洁、整顿教师队伍,这个我不能同意,这是1957年的思维或者1966年的思维。”
龚克表示,在“加强意识形态工作”时,不能走到另外一个极端上去,不能重蹈历史上对待知识份子的“左”的错误。
美国纽约城市大学政治学教授夏明:“今天中国人有些经过灾难,受过这些苦头,还有对痛苦文革有清醒记忆的人,他们今天也都有理性,也都有批评应份,也都受到过全球普世价值尤其是西方思想的熏陶和教育,这些人多大的成分应该意识到,他们如果这个时候,不在意识形态的争论中去力挽狂澜,去抵制这种癫狂的发展趋势的话,那么我相信他们会看到中国进入了灾难,同时也把自己变成这场灾难的殉葬品。”
法国国际广播电台报导说,龚克是在明确批评中共教育部长袁贵仁此前要求的整顿教师队伍,是1957或66年的思维。而《人民网》罕见发表了龚克的有关讲话。
大陆自由撰稿人朱欣欣:“用政治权力,用政治标准来替代法律标准,来压制思想的自由,他们想搞这个整理、清理教师队伍,这本身就是一种变相的在搞阶级斗争,重复过去那套极左的做法,肯定是不得人心的,也说明什么,这些年来我们对文革的反思,对过去毛泽东时代的罪恶,彻底清理的不够。”
龚克在发言中提到的1957年,就是中共“大跃进”开始的年代,当时的民众在中共的逼迫下说假话、造假,导致1960年代初期的“大饥荒”。而1966年是文革开始的年份,中共极左的政治斗争给全中国人民带来巨大的伤害。
美国纽约城市大学政治学教授夏明表示,现在无法知道,中共当权者是否想再搞一次运动。但如果大家都去跟风“左倾”趋势,就会把中国推向一个极端。
夏明:“大家都会去跟风,跟风就会形成一种不可控制的局面,就会出现一种无意识的乱动,那么就像文革一样,它就是一种无意识的乱动。”
蹊跷的是,龚克的这番表态最初得到了党媒的罕见报导,之后却被删除。
大陆自由撰稿人朱欣欣:“为什么呢?有话不能直说,只能拐弯抹角的说,变个方式的说,这恰恰证明中国言论的空间,远远没有达到这个应有的状态,正常的状态,当然也有在这种高压的情况下,很多人放弃自己的原则。”
最近一段时间,关于意识形态领域的分歧,在中共党媒之间争吵不断,此前中共党刊《求是》杂志下属网站抛出“抹黑中国”论后,《中青报》高调反驳《求是》,以及中共党媒《辽宁日报》派记者卧底高校,调查老师上课的言论,“意识形态”、“左右论”一时引起轩然大波。
采访/朱智善 编辑/黄亿美 后制/钟元
Nankai University President Criticizes Minister of Education
Nankai University President, Gong Ke, spoke of not repeating
historical leftist mistakes, while addressing the ideology of
intellectuals in an interview.
His talk was considered a confrontation to an earlier remark
by the minister of education.
But some media have deleted their relevant reports.
On Feb. 9, Chinese Communist Party (CCP) media,
people.com.cn held an interview on the topic of
“improving college propaganda and ideology work".
Also participating were Gou Zhongwen, Beijing’s Municipal
Education Committee secretary; Jin Nuo, Party secretary of
the Renmin University of China; Gong Ke, Nankai University
president; Zhu Zhiwen, the Fudan University Party secretary;
and Shen Jian, director of Jiangsu Department of Education.
Gong Ke said, “I saw someone speaking online about
comprehensive work to clean, purify and rectify teachers;
I can’t agree with it, as it’s an ideology of 1957 or 1966."
Gong Ke says “strengthening ideological work" must not go
to the other extreme, and the leftist mistakes in history
towards the intellectuals cannot be repeated.
Ming Xia, Professor of Political Science, City University of
New York, Staten Island: “There are people in China today
who have experienced disasters and hardships, or who even
remember the pains of the Cultural Revolution."
“They are rational and critical, have learned about global
universal values, and are educated."
“The majority of them should have realized that
without stopping this kind of mad ideological development,
China will enter its next disaster and they themselves will
become the victims."
Radio France Internationale reported that Gong Ke was
clearly criticizing the minister of education, Yuan Guiren,
for his demand to rectify the college staff.
The People’s Daily also reported Ke’s comment.
Zhu Xinxin, Freelance Writer: “The law is replaced by
political power and freedom of thought is repressed."
“This ‘rectification of the teaching staff’ is a disguised
class struggle, a repetition of the extreme-leftist conduct;
It’s surely not welcome."
“This shows that there has not been any real reflection made
over the Cultural Revolution, nor over Mao’s sins."
Gong Ke earlier mentioned 1957 and 1966.
1957 was when the CCP started the Great Leap Forward,
where people were forced to lie and deceive,
to the point of creating the Great Famine in the 1960s.
1966 saw the political struggle of the extreme left
and the start of the Cultural Revolution.
They brought immense pain to the entire Chinese population.
Professor Ming Xia indicates that it is not known
whether the CCP intends to engage in another movement,
but following the leftist trend will push China to an extreme.
Ming Xia: “People tend to follow the trend, which will lead to
an uncontrollable situation, chaos, and a lack of conscience;
It will become like the Cultural Revolution."
What’s strange about Gong Ke’s report is that it initially
seemed to be supported by Party media, but was later deleted.
Zhu Xinxin: “Why? It’s because words can’t be put bluntly;
It has to be conveyed in a different way."
“This exactly proves that in China, there is still no freedom of
speech; people will abandon their principles under this kind of
high-pressure control."
The debate on ideology has been seen in Party media recently.
First, Party magazine qstheory.cn reported that university
faculties ‘discredit China’, which was highly refuted by
Communist Youth Online.
Another Party media, Liaoning Daily, reported that journalists
had gone undercover at universities to monitor their teaching.
And now it has sparked an uproar about “ideology",
“leftist vs. rightist" and so on.
Interview/Zhu Zhishan Edit/Huamg Yimei Post-Production/ZhongYuan