【新唐人2010年10月19日讯】【看新闻学英语】
Hanoi Celebrates 1,000 Years
河内庆祝建城1000年
By Jessie Chen, David Lee
【新闻关键字】
1. spectator: n. 观众
2. flood: v. 涌进
3. take part in: ph. 参加
4. dignitary: n. 显贵、要人
5. grandstand: n. 正面看台
6. mausoleum: n. 陆墓
7. reveler: n. 寻欢作乐者
8. achievement: n. 成就
9. Guinness: n. 金氏世界纪录
10. mosaic: n. 马赛克
11. mural: n. 壁画
12. graffito: n. 涂鸦(复数:graffiti)
It’s the kind of celebration that comes, well … once every millennium.
这像是千年一次的庆祝活动。
Spectators flooded Vietnam’s capital of Hanoi marking the 1,000th anniversary of the city’s founding.
越南首都河内,涌进为建城1000年纪念而来的观众。
Vietnam’s government has called this parade the largest the country has ever seen as soldiers, children, and artists all took part.
越南政府称这次阅兵仪典,是越南最大型的一次,,因为军人、小孩和艺术家都有参与。
Dignitaries watched the proceedings from grandstands at the mausoleum of famed revolutionary leader Ho Chi Minh.
政要观看仪式,从著名革命领袖胡志明陵寝的正面看台开始。
One reveler looked to the past as well as the future.
一位很兴奋参加庆典者,看到了过去和未来。
[Nguyen Xuan Quynh, Student]:
“After the grand celebration of Hanoi’s 1,000 years, I wish to see Hanoi more developed so that it can compare with most of the capitals in Asia and the region. And Vietnam will develop faster to become a rich and strong country that is equal to other countries in the world."
[Nguyen Xuan Quynh,学生]:
“在隆重庆祝河内建城1000年后,我希望看到河内更加发达,能够与亚州大多数首都和地区比较。越南将发展得更快,成为一个富强的国家,如同世界其它国家。“
Now the Red River is the site of another achievement.
红河所在地,现在是另一项成就。
In honor of the city’s birth, artists have set the Guinness World Record for the world’s biggest mosaic mural.
为纪念城市的诞生日,艺术家己创金氏世界纪录,做了世界最大的马赛克壁画。
35 artists worked on the 800 meter piece beginning in 2007.
35位艺术家,从2007年开始制做长达800公尺的作品。
The goal was to work over existing graffiti and bring more color to Hanoi.
目标是取代现有涂鸦画和为河内带来更多色彩。
本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_arts/2010-10-11/536134237739.html
欢迎邀约David Lee老师演讲:如何看大纪元及新唐人学英语新闻 [email protected]
【每日一句】
What is owed must be paid.
欠债要还
【今日谚语】
East or west, home is best.
东好西好,还是家里最好!