【禁闻】藏区紧张情势扩大 拉萨接近戒严

【新唐人2012年2月3日讯】上周四川省甘孜州、阿坝州连续发生藏人被开枪打死的事件,中共媒体指责,那是由所谓的“反华分离主义分子”挑起的。不过,最近与四川相邻的西藏局势也趋于紧张,中共当局大肆增兵,用接近戒严的方式严查过往人员,事先抓捕了很多藏人。

中共媒体《中国日报》,2月1号援引四川省官员的话说,上周四川两起冲突有两名暴徒被打死,24名警员和消防员受伤。报导声称“那些骚乱和攻击行动都是事先计划好的,是由反华的分离主义分子挑起的。”

但藏人流亡组织驳斥了中共的说法,表示:警察先后三次向手无寸铁的人群开枪,造成7名抗议者死亡。

西藏史研究学者李江琳:“他一直不承认自己的政策有问题,他一直不承认为什么藏人每一代都在反抗。就像广东的乌坎,他也说是境外势力。那与境外根本没有关系,是由土地纠纷引起的,他也说是境外势力。”

李江琳指出,中共对待西藏民族,从上个世纪50年代开始就有一个模式,就是:藏人一有反抗就镇压,镇压完了再悄悄的平反,再有反抗意见又高调镇压,以后又给些补偿。

现在四川藏区的紧张局势到了西藏。

《西藏日报》近期报导,中共拉萨市委书记齐扎拉要求公安部门,加强对寺院和道路的监控,特别是围绕国道沿线、重点寺庙和重点人物。他宣布,自3月1号起,凡进入西藏的人员,必须携带身份证方可进入。

有人揭示,在新年期间开车去拉萨,通过了18道安检,途中还被武警拦下检查行李、查看有无移动硬碟、光碟,连衣服内衣裤也搜查。而在进藏公路上有许多行驶的装甲车和军车。拉萨已接近军管状态,到处都是巡逻的军警和装甲车,警员都配发冲锋枪。

CNN记者也试图摸黑绕山路进入西藏,一路被公安跟踪监视,更显示西藏情势的微妙。

北京宪政学者张博树:“查这个证、查那个证件,其实正好证明当地的治安是有问题、正好证明当地政府在这些问题上缺乏足够的信心。只是靠一种被动的、防范的这些措施、限制性的措施,不可能从根本上解决问题。”

张博树认为,藏人长期的抗争,与藏民的宗教、文化、政治基本权利没有落实有关,管理者应该找自己的原因。

张博树:“这些权利没有得到充分的落实和保障,那么发生不满是正常的、提出一些意见甚至抗议也是正常的。这些现象的存在,应该促使当政者反思,究竟在少数民族地区,那些地方有问题。”

李江琳指出,藏人希望自治,这是冲突的根本原因。李江琳认为,中国只有民主化后才会有助于西藏问题的解决。

《西藏之声》2月1号表示,西藏炉霍县百名藏人遭到逮捕,拉萨百名藏人被集体带走。

与此同时,藏区的紧张局势,北京也受到影响。

日本《时事社》2月1号在报导中说,北京公安局发出紧急通知,要求旅馆在藏族或维吾尔族人入住时,立即跟派出所联络。

新唐人记者常春、宋风、薛莉采访报导。

———————

Tension in Tibet Intensified as Massive Troops Nearly Impose Martial Law in Lhasa

Last week it was reported that Tibetans were shot to death
both in Garze and Ngawa Tibetan Prefecture, Sichuan Province.
The CCP government announced that the conflicts were
induced by the so-called “anti-China separatists.”
At the same time, tension in the Tibet Autonomous Region,
which is adjacent to Sichuan, is also growing.
The CCP has increased its troops in Tibet, and inspected
every person as if imposing Martial Law.
Many Tibetans have been arrested in advance.

On February 1st, the state-owned “China Daily” cited Sichuan
provincial officials when they reported that
two were fatally shot in the conflicts last week and
24 police officers and firefighters were injured.
The report claimed that, “those violent and aggressive actions
were conspired and provoked by anti-China separatists.”

However, the Tibetan government in exile denied the report,
saying that the police had fired against unarmed civilians, killing seven protesters.

(Scholar on Tibetan history, Li Jianglin):”The CCP never
admits that anything fault with its Tibet policy.
It never acknowledges the real reason why every generation
of Tibetans protests against the government.
As an example, the CCP also claimed protests in Wukan were
instigated by foreign forces.
But the event broke out due to land disputes and had
nothing to do with any outside-China factor.
Even so, the CCP still attributed it to foreign forces.”

Li Jianglin pointed out that the CCP has followed a uniformed
mode of behavior in treating Tibetans since the 1950s.
That is, suppressing all the revolts in public and doing
rehabilitation afterwards secretly.
It will continue to suppress once more protests break out,
and again make compensations afterward.

The tension in Tibetan prefectures of Sichuan has spread
to Tibet.

A recent Tibet Daily report wrote that the Lhasa Municipal
party committee secretary, Qi Zala, has commanded the
police department to strengthen control over temples and
roads, especially around national routes, famous temples and key persons.
He announced that from March 1st on, any personnel
coming into Tibet must bring an ID card.

An unknown source revealed that he was inspected 18 times
by security forces when he drove to Lhasa during the Chinese New Year.
The armed police searched his luggage and
even his underwear for external hard drives or discs.
Armored cars and military vehicles could be seen on the
roads into Tibet.
Nearly the entire city is of Lhasa is taken by the military,
with patrolling police equipped with submachine guns and armored cars everywhere.

A CNN journalist attempted to enter Tibet via a back road in
the darkness, nevertheless was tracked by the police.
This further affirms the tense situation in Tibet.

(Beijing constitutional scholar Zhang Boshu):”ID cards are a
requirement to enter Tibet;
this indicates that the local order is in a bad situation and
furthermore, the local government has no confidence to solve the problem.
It is impossible to change the situation with only passive-
aggressive, restrictive measures.”

Zhang believes that the Tibetans’ long-term protests result
from their lacking of fundamental rights in religion, culture and politics.
The governors should look inward to deal with the conflicts.

(Zhang Boshu):”Without these fundamental rights being
protected, it is not strange for Tibetans to complain, blame, or even protest.
The governors should learn from these events and think
about the problems in minority areas.”

Li Jianglin commented that Tibetans are looking forward to
real autonomy, which contradicts the CCP’s basic tenants.
Li believes the only solution to Tibet’s problem is
democratization of China.

On February 1st, Voice of Tibet reported that hundreds of
Tibetans were arrested in Luhuo County.
Another hundred were brought away
by the authority in Lhasa.

The tension in Tibet has also influenced the situation
in Beijing.

Japan’s Jiji Press reported on the same day that the Beijing
police department has issued an urgent order,
requiring all the hotels to notify the local police precincts
when any Tibetan or Uyghur checks in.

NTD reporters Chang Chun, Song Feng and Xue Li

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!