夏树:保留传统的点点滴滴

【新唐人2014年3月17日讯】在今天这样一个充斥现代意识与所谓时尚的年代,如果有人提起“传统……”,也许人们会感觉“传统”这件事已经太过遥远。对于当今的中国人来说,十年“文革”似乎就成了“传统”与“不传统”的分界线。因为这样一个远离传统的过程,才让“传统”在我们的心里感觉到从未有过的陌生。

而我们的邻国日本,是一个“传统”与“现代”并行的国家。日本把从中国学来的东西,无论哪一样,都认真地保留和继承着。在我看来,他们学到的只是中国文化的一点点皮毛和表面。中国文化的博大与深邃内涵,他们并没有真正了解。即使是这样,他们还是将学来的东西像宝贝一样,原封不动的保留着,世世代代、岁岁年年……

汉字是日本从中国学到的东西之一。我们看到今天日本人使用的很多汉字与中文有些出入。绝大部分是一样的。我有一个猜测:就像一个学生,他学得再好,也难免会出错。可能当年派去学习中国文化的人,就是没有百分百记准确,所以才有了后来这些与中国不同的汉字。这是一种可能性。

日本的汉字、词汇用语中,保留着传统词汇、甚至是古代用词,至今也没有改变。这一点让我非常感动和感慨。在此,与大家简单分享几个词语:

教头

中文含义:教练武艺或传授歌舞技艺的老师。提起教头这个词,我首先会想到《水浒传》里的林冲。刘知远诸宫调•第二:“手中提荒桑捧,曾赢了五村教头。”。

水浒传•第七回:“这官人是八十万禁军枪棒教头林武师,名唤林 。”亦称为“教首”。
日文含义:教导主任。日本中小学里的辅佐校长。

每朝

中文含义:每天,天天。
日文含义:每天早晨。

吏员

中文含义:佐治的小吏。
日文含义:官吏。职员、公务员。

力役

中文含义:一是以武力征伐。穀梁传•僖公十九年:“梁亡,自亡也。如加力役焉,湎不足道也。”

另一个是劳役,用民力供役。
日文含义:体力劳动,力气活,出劳动力。

爱饮

中文含义:爱喝。
日文含义:爱喝。

赤子

中文含义:一指婴儿。另一个指人民。或比喻人心地纯洁善良。

日文含义:日文中写法为“赤ちゃん”,婴儿的意思。本来一直不解日本人为何要这样称呼小婴儿,看了中文“赤子”的解释,才明白过来。

很多词汇在日文中的含义已经与中文的原意有很大的差距,甚至是面目皆非。或许这是随着时间的推移,由于各国文化特点的不同而发展到这一步。虽然现在的日文中已经包含了大量的外来语。但是,日本对传统的保留是依然可见的。

现在,日本的小学生,会到外面学习书法。家长们也喜欢孩子学书法,希望自己的孩子可以写一手漂亮的字。在日本,书法叫“书道”(しょどう)。每到寒暑假,学生们还有书法作业:在宣纸上写几个字(例如:雪の国、世界の美等),拿到市里参加评比,评比结果通常为金奖一名、银奖二名。有的孩子甚至会写一两百次,终于有一张自己满意的了,才肯停笔。

在日本的娱乐节目里,也经常有书法比赛。有的是娱乐性的,有的是比较专业的。还有老师现场点评嘉宾写的书法,好的地方是什么,不好的是什么,理由是什么等等。

日本可以将学来的东西努力保存而不丢。身为炎黄子孙的我们,对于自己的辉煌文化又怎能不继承呢?因为那才是中国人的根。我们应该将中华五千年传统文化当作至宝一样重新找回来,责无旁贷地继承和发扬下去。

相关文章
评论