【新唐人2011年1月14日讯】【看新闻学英语】
A Refreshing New Year with Dutch Winter Diving
清新的新年荷兰冬季跳水
Jessie Chen, David Lee
【新闻关键字】
1. refreshing: adj. [rɪˋfrɛʃɪŋ] 清新的
2. diving: n. [ˋdaɪvɪŋ]跳水
3. thousands of: ph. [ˋdaɪvɪŋ ɑv] 数以万计的…
4. participate in: ph. [pɑrˋtɪsə͵pet] [ɪn]参加
5. leap: v. [lip] 跳跃
6. due to: ph. [dju tu] 因为、由于
7. symbolic: adj.[sɪmˋbɑlɪk]象征的
8. despite: prep. [dɪˋspaɪt] 仅管
9. dip: v. [dɪp]浸
10. prosperity: n. [prɑsˋpɛrətɪ] 繁荣
Thousands of people participate in the New Year’s diving at Schevenigen Beach in The Hague, Holland.
数万人参加荷兰海牙Schevenigen海滩的新年跳水。
Participants are full of excitement, just waiting to leap into the freezing sea water, to welcome and celebrate the New Year.
参加者满是兴奋,就等着跃入冰冷的海水,迎接和庆祝新年。
Although such winter diving events are being canceled in many places this year due to low temperatures, around 10,000 people have come to Schevenigen – 2,000 more than last year.
虽然这样的冬季跳水活动,因为今年气温低,很多地方已取消,但仍有约 10,000人来到Schevenigen –比去年还多2,000人呢。
The New Year diving holds 50 years of tradition and the number of participants are growing.
新年跳水已有 50年传统,,参加人数越来越多。
[Marieke Bos, Organizer]: (Female, English)“Well, this day is a little bit crazy day for the Dutch people. Since 1960 one man started running into the sea on New Year’s Day and since then it is growing and growing ever since. So at this moment about 27,000 people in the Netherlands will be running to the sea to get a fresh start of the day. And it is a fresh start of the year, and that is a bit symbolic. So you just dive under, and start your year together.”
[Marieke Bos, Organizer]主办单位Marieke Bos说:(英国女性)“嗯,这天对荷兰人来说有点疯狂。自1960年开始,有个人在元旦冲进海里,就从那时起,人数一直增长。 所以在此刻,约有 27,000人在荷兰,将冲进海里,开始崭新一天。 它是一年的开始,有些象征意义的。 所以是,你跳下,并同时开始新的一年。
The man who started this tradition is 81-year-old OK van Batenburg.
发起这项传统的人是81岁的van Batenburg。
After many years of organizing and participating in the diving event, people are now calling Batenburg the “diving master”.
经过多年筹划和参与跳水活动,人们现在称 Batenburg为“跳水师傅”。
Some people participated just for fun.[Participant]: “We want to have fun with all of us, and we are going to swim in the sea today.”
有些人参加只是为了好玩。有参加者说:“我们希望我们所有人都很开心,我们今天将在海里游泳。”
So when everyone was ready, the diving began, and despite the cold, many people enjoyed dipping into the sea.
因此当大家都准备好,跳水开始。尽管寒冷,很多人享受浸在海里。
[South African Participant]:
“We are enjoying the cold weather, and it is really beautiful!”
[South African Participant]南非参与者说:
“我们享受寒冷的天气,它的确很漂亮!”
“We just wish for the whole world, peace and prosperity for 2011. And all the best everybody around the world, from China to Africa, and all the countries in the world, greetings from Europe!”
[South Africa Participant]南非参加者说:
“我们希望全世界,2011年和平与繁荣。 最棒的祝福给世上每个人,从中国到非洲和世上所有国家,来自欧洲的祝贺!“
The participants make their wishes to the world.
参加者向世界许下他们的愿望。
And so for the event participants, here begins a uniquely refreshing New Year. NTD News, The Hague, Holland.
所以对活动参加者而言,在这里开始了独特、令人耳目一新的新年。新唐人新闻,荷兰海牙报导。
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_europe/2011-01-05/411065514856.html
本专栏由前卫英语David Lee主编 www.davidlee.url.tw
【每日一句】
Some people participated just for fun.
有些人参加只是为了好玩
【佳句精选】
The participants make their wishes to the world.
参加者向世界许下他们的愿望。