【禁闻】深圳三洋大罢工 2012大陆维权四起

【新唐人2012年1月16日讯】1月14号,深圳三洋电机三千多名员工,因为劳资纠纷集体罢工。当局出动防暴警察镇压抓人。13号,江西昌河汽车厂两千多名职工也因不满长期的低工资,发起大罢工。学者认为,新年伊始,大陆维权运动此起彼伏,预示着2012年社会动荡加剧,而中国的转型必须依靠民众的抗争才可能实现。

14号上午11点左右,数千工人将深圳三洋电机公司的沙井镇工厂包围,工厂车间内空无一人。据工人描述,三千多员工参加了罢工,现场秩序比较平静,但厂方一直没有人出来回应。

下午1点多钟,防暴警察和沙井镇民兵突然赶到现场,将几名工人强行抓上防暴车。工人顿时情绪激愤,高呼“放人”,现场气氛十分紧张。

到下午2点半,终于有厂方负责人在防暴警察陪伴下,与工人们对话。随后,一部分人开始离开。

有工人介绍说,公司已经被收购,却不给工人任何补偿,工人们无法接受。

13号,江西“昌河汽车”景德镇工厂也出现了大罢工。二千多名员工抗议母公司“长安集团”在没有召开职工代表大会的情况下,隐瞒职工卖掉“昌河汽车”的品牌资质。而且,长安和昌河已重组两年,职工的工资却一直停留在每月1700元。

有职工代表表示,希望保留“昌河汽车”资质,同时提高工资。在过年前,如果厂方没有解释就集体进京上访。

元旦期间,河南、宁夏等地就已经发生了多起维权抗暴事件。

广州律师唐荆凌:“2012刚一开年,就是延延不断的有一定规模的社会抗争,这些应该讲是一个比较好的现象。中国民众越来越敢于表达自己的诉求,越来越敢于反抗压迫,反抗不公平。”

香港《东方日报》的一篇评论指出:中国大陆以此起彼伏的维权运动揭开新年序幕,意味着中国今年的社会冲突将加剧。

“深圳当代社会观察研究所”所长刘开明:“实际上从04年以后工人的罢工在持续上升,到10年我们看到大规模的行动。2011年不仅有企业内部的罢工,还有工人跟当地政府、当地社区之间的大规模的冲突,显示:劳资的冲突以及外来工跟当地社会、当地政府的冲突在变得越来越激烈,甚至可以说是到了一个动荡的临界点。”

《东方日报》认为,不久前广东乌坎村民众为维护正当权益,发起大规模有序抗争,让官员被迫走出衙门与村民对话。这种自下而上的新型维权模式势必扩大发酵,席卷全国。

维权人士胡军:“中共的这种靠掠夺式的发展模式已经不能够持续,也就是中国走到了一个要求经济转型的(关头),但是经济结构要转型的话必须要进行政治改革,也就是说要结束一党专制,结束这个暴力统治。”

唐荆凌律师也表示,在中共当局不可能放弃既得利益的情况下,将来中国经济和政治的转型必须得靠民众的自发抗争来改变。

新唐人记者代静、李明飞、周平采访报导。

Strikes in Shenzhen

On January 14, more than 3,000 Sanyo Electric employees
in Shenzhen went on a strike because of labor disputes.
The local authorities sent riot police
for repression and arrests.
On January 13, more than two thousand workers dissatisfied
with long-term low-wage of Jiangxi Changhe Automobile Factory, launched a great strike too.

Scholars point out that since the beginning of the new year,
human rights movements in China appear one after another.
This indicates that the social unrests are increasing in 2012,
and the transformation could rely on protests to be realized.

At 11:00am on January 14, thousands of workers in Shenzhen
surrounded Shajing Town Plant of Sanyo Electric Co., leaving factory workshops empty.
According to the workers, over three thousand people
participated in the strike in a relatively calm order.
However, no factory management came out to respond
at that point

At 1:00 pm, militia and riot police suddenly arrived in Shajing,
and forcibly took several workers into their cars.
This has angered the workers, who started shouting
“release the arrested people," and the atmosphere got tense.

At 2:30pm, finally a person from the factory management
came out to talk to workers, escorted by the riot police.
Subsequently, some people began to leave.

Workers said the company has been sold, but the employees
did not get any compensation, which they find unacceptable.

On January 13, a strike happened at Jingdezhen Plant
of Jiangxi Changhe Automobile.
Over 2,000 people protested against the parent company,
“Chang’an Group" selling the brand of Changhe
without notifying workers or
holding workers representative meeting.
Moreover, Chang’an and Changhe have been restructured
for two years, but the wages of workers have stayed at RMB 1,700 a month.

Some workers representatives said that they want to retain
the brand of “Changhe Automobile," while improving wages.
If the factory does not give any explanation before
Chinese New Year, they would go to Beijing to appeal.

Around January 1, many uprising events had happened
in Henan, Ningxia and other places.

Guangzhou lawyer Tang Jingling said: “Since the beginning
of 2012, there is a constant social protest of some sort.
This should be regarded as a relatively good phenomenon.

Chinese people gain more courage to express their demands,
to resist oppression, and to resist injustice."

Oriental Daily News in Hong Kong pointed out: “China’s
human rights movements kicked off with the New Year,
thus social conflicts are expected to intensify in China.”

Liu Kaiming (Director, Contemporary Observation Institute,
Shenzhen): “Since 2004, workers’ strikes continued to rise.
In 2010, we have seen large-scale movements.

In 2011 there were not only strikes within the enterprises, but
large-scale conflicts between workers and local government.
This shows the conflicts between employers and employees,
migrant workers, local communities and government have become increasingly fierce.
It could be even said that they have reached
a critical point of instability."

Oriental Daily wrote that recently people of Wukan,
Guangdong, had launched a large-scale orderly protest.
They forced the officials to leave and subsequently
to engage in a talk with the villagers.
This bottom-up approach of a new human rights model
is bound to expand, spreading throughout the entire country.

Hu Jun (Human rights activist): “Chinese Communist Party’s
(CCP) plundering type of development model can not go on.
China is at a (point) of economic transformation.

To transform the economic structure,
we have to carry out political reform first.
That means to end the one-party dictatorship,
and the rule of the brutal force."

Lawyer Tang Jingling also said it’s impossible
for the CCP to give up their interests.
Thus future economic and political changes in China
must rely on people’s spontaneous protests and resistance.

NTD reporters Dai Jing, Li Mingfei And Zhou Ping

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!